Atenção

JUser: :_load: Não foi possível carregar usuário com ID: 6127

JUser: :_load: Não foi possível carregar usuário com ID: 1226

JUser: :_load: Não foi possível carregar usuário com ID: 3304

JUser: :_load: Não foi possível carregar usuário com ID: 5322

JUser: :_load: Não foi possível carregar usuário com ID: 5249

JUser: :_load: Não foi possível carregar usuário com ID: 2585

JUser: :_load: Não foi possível carregar usuário com ID: 4757

JUser: :_load: Não foi possível carregar usuário com ID: 5145

JUser: :_load: Não foi possível carregar usuário com ID: 2731

JUser: :_load: Não foi possível carregar usuário com ID: 4872

JUser: :_load: Não foi possível carregar usuário com ID: 4128

JUser: :_load: Não foi possível carregar usuário com ID: 4584

JUser: :_load: Não foi possível carregar usuário com ID: 4368

JUser: :_load: Não foi possível carregar usuário com ID: 2423

JUser: :_load: Não foi possível carregar usuário com ID: 4714

JUser: :_load: Não foi possível carregar usuário com ID: 3695

JUser: :_load: Não foi possível carregar usuário com ID: 3674

Episódio 02 - J'achète une caisse.


Imprimir

Comments (210)

COM_KOMENTO_NO_COMMENTS_POSTED_YET
  1. Fernando Amaral

Je compte travailler beaucoup jusqu'à la fin de l'année.

 
  1. Deborah Moraes

Je compte faire toute les exercises de grammaire aujour'hui.

 
  1. Fernanda    Deborah Moraes

Je compte faire tous les exercices de grammaire aujourd'hui.


 
  1. Romaric    EDUARDA

Je compte finir mon cours cette année.


Félicitations !

 
  1. Fernanda    Angelica pinto

je compte apprendre le français avec le cours "franceszero"!
Comptez sur nous! ; )

 
  1. Minervino Moreira Silva

Je compte m'arriver à la fin du cours Intermédiaire en huit mois.

 
  1. Fernanda    Minervino Moreira Silva

Je compte arriver à la fin du cours Intermédiaire en huit mois.

 
  1. Claudia Marcia

Ça devient de plus en plus difficile les transports dans Belo Horizonte plus région métropolitain puisque on perd beaucoup de temps. De conditions en voies d’ accès causent beaucoup de préjudice à travers détérioration surCOM_KOMENTO_ELLIPSES

Ça devient de plus en plus difficile les transports dans Belo Horizonte plus région métropolitain puisque on perd beaucoup de temps. De conditions en voies d’ accès causent beaucoup de préjudice à travers détérioration sur transports publics et transports privés. Dans le Brésil l’État impose une voracité fiscal extrême, parce que chaque R$100,00 (Cent Royal) gain pour travail l’État recueille R$73,00. Mais personne a retour. De transports publics sont dispendieux, inconfortable, et non fonctionnels. De même mal élaboré et mal gérer pour la mairie. Dans ma ville il fait très chaud en ce moment, sans compter la pluie tous les jours en ce saison. J'ai désiré m'acheter une voiture, bien que la baisse qualité de voitures brésilienes. Mais j'ai lu dans rapports de économistes reconnus qui dans un année , e dans la région métropolitain, la utilisation de taxi est plus bon marché qui maintenir a caísse. Je n’ai désolé pas de vendre ma voiture et utiliser des taxis. Ma qualité de vie, et ma santé financière ont amélioré beaucoup.

Ler Mais
 
  1. Fernanda    Claudia Marcia

Ça devient de plus en plus difficile les transports à Belo Horizonte et dans la région métropolitaine puisqu'on perd beaucoup de temps. Les conditions de voies d’ accès provoquent beaucoup de préjudice aux transports publics etCOM_KOMENTO_ELLIPSES

Ça devient de plus en plus difficile les transports à Belo Horizonte et dans la région métropolitaine puisqu'on perd beaucoup de temps. Les conditions de voies d’ accès provoquent beaucoup de préjudice aux transports publics et privés. Au Brésil l’État impose une charge fiscale extrême, parce que pour R$100,00 (Cent Reais) gagnés l’État recueille R$73,00. Mais personne n'a de retour. Les transports publics sont dispendieux, inconfortables, et non fonctionnels. De même, ils sont mal élaborés et mal géres par la mairie. Dans ma ville il fait très chaud en ce moment, sans compter la pluie tous les jours à cette saison. J'ai voulu m'acheter une voiture, malgré la mauvaise qualité des voitures brésiliennes. Mais j'ai lu dans des rapports d'économistes reconnus que dans un an , dans la région métropolitaine, l'utilisation de taxi sera plus bon marché que maintenir une caísse. Je ne suis pas triste d'avoir vendu ma voiture et utiliser des taxis. Ma qualité de vie, et ma santé financière ont beaucoup amélioré.

Bonsoir, à la fin du texte, on ne sait pas si vous parlez du passé ou du futur. Veuillez à garder les mêmes temps verbaux ; )

Ler Mais
 
  1. Claudia Marcia    Fernanda

Bonjour!!! Tentei dizer que não me arrependi de ter vendido o meu carro, e de usar os serviços de taxis. E em decorrência desta escolha a minha qualidade de vida e minha saúde financeira melhoraram bastante. Peço, por gentileza,COM_KOMENTO_ELLIPSES

Bonjour!!! Tentei dizer que não me arrependi de ter vendido o meu carro, e de usar os serviços de taxis. E em decorrência desta escolha a minha qualidade de vida e minha saúde financeira melhoraram bastante. Peço, por gentileza, que me indiquem quais lições do Básico eu deveria rever, devido aos meus erros de textos!!! Merci beaucoup!!! Au revoir!!!

Ler Mais
 
  1. Claudia Marcia    Fernanda

Bonjour!!! Tentei dizer que não me arrependi de ter vendido o meu carro para, e de usar os serviços de taxis. E em decorrência desta escolha a minha qualidade de vida e minha saúde financeira melhoraram bastante. Peço, porCOM_KOMENTO_ELLIPSES

Bonjour!!! Tentei dizer que não me arrependi de ter vendido o meu carro para, e de usar os serviços de taxis. E em decorrência desta escolha a minha qualidade de vida e minha saúde financeira melhoraram bastante. Peço, por gentileza, que me indiquem quais lições do Básico eu deveria rever, devido aos meus erros de textos!!! Merci beaucoup!!! Au revoir!!!

Ler Mais
 
  1. Claudia Marcia

Je compte construire une nouvele maison, exclusivement pour moi!!!

 
  1. Fernanda    Claudia Marcia

Je compte construire une nouvelle maison, exclusivement pour moi!!!

 
  1. mayconsky

Je compte parler très bien l'année prochaine pour aller pour France on vacance.

 
  1. Fernanda    mayconsky

Je compte parler très bien l'année prochaine pour aller en France en vacances.

Génial, comptez sur nous!

 
Ver os comentários mais antigos.

Tirar dúvida - Fazer tarefa

COM_KOMENT_POSTING_AS_GUEST COM_KOMENT_LOGIN_LINK
Anexos (0 / 3)
COM_KOMENTO_SHARE_LOCATION

 

Links:  delf  tv5 

logo  campus 





Informações:

phone(+33) 6 0250-0330
what (+33) 6 0250-0330 
skype  franceszero
mail Contato pelo site