| FrancêsZero - Episódio 10 - Onde vc tá? |
|
|
Resenha e meta:
Baixe este episódio de graça no seu computador: botão direito aqui "salvar link destino como..."
Explicações: T'es où?: Onde cê tá? Contração e representação da forma oral de "tu es où?" (onde você está?). Chui: Tô. Contração e representação da forma oral de "je suis" (eu estou). Là: Aqui. Où: Onde. Não confundir com "ou" sem acento grave (que significa ou). Ici: Aqui. Là-bas: Lá. Dans la cuisine: Na cozinha. Les pièces de la maison: Os cômodos da casa. La chambre: o quarto (feminino em francês). Le salon: a sala (masculino em francês). La salle de bain: o banheiro (mas sem vaso sanitário). Les toilettes: só para as necessidade. Le bureau: o escritório. Le jardin: o jardim. L'entrée: o hall. Le couloir: o corredor. Le balcon: a sacada. La buanderie: a lavanderia. Le garage: a garagem (masculino em francês). - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Próximo |
Comentários
Mes félicitations !
Oh Mon trés Chèr(e) ami(e)!
Que la date cherie
Soit à jamais bénie.
Victório
Merci!
Alors, doute: Bonsoir
Bonjour
Bonne année
Bonne santé
O que muda em usar Bon (com 1 n) ou Bonne (Con 2ns). Na tradução para o português quer dizer a mesma coisa,isto é BOM.
Merci. Au revoir.
Bon com 1 N significa: bom
Bonne comme 2 Ns significa: boa
Por exemplos:
Bonne chance = boa sorte
Bon appétit = bom apetite
Ta certo agora?
Roma.
Beijos
mon nouveaux amis;
Quel honneur!
estou precisando mt.
Grato !
Eu posso perguntar:
Oú tu es?
usando o Oú no início da frase, como usamos em português?
Oui, pode sim. Nesse caso, a ordem dos fatores não altera o produto.
Ah, lindo o sotaque do Romaric..! não perde né, o francês mesmo falando português ;)
e a Fernanda, as vezes parece que tem o sotaque francês em algumas palavras, pode ser impressão minha, mais parece as vezes algumas palavras mais fechadas hehe.. Muito boa as aulas!!
Merrrciii!
Félicitaciones...
Merci!
Je suis trés content avec cours!
C'est très bien!
C'est bien çá. J'aime beaucoup la conversation entre vous deux.
Je veux fait toute le cour.
Aux revoir.
Socorro Andrade
Merci, Socorro, nous vous attendons!
Romaric, não junta o s com o o para a pronúncia?
Não, nesse caso não. O correto é "Tu es où?". A forma "T'es où?" não é correta gramaticalmente .
quel est la differénce entre sûr et sur?C'est la même prononciation? J'ai écrire correctement?Merci!
Oui, vous avez bien écrit. La prononciation est la même, la signification non:
sur = sobre
sûr = seguro, certo
Je ne conessais pas le français comme est parlée en France, mas est tres important de apprender.
Merci, Myriam
.
Gostaria de saber como acessar as atividades do carré vip, pois já está pago mas não consigo entrar.
Comme je dois dire: Je vais faire de la marche ou je vais faire de la randonné?
Merci Glacilda
j'ai acheté le cour Carré Vip aujourd'hui. J'en attendant la confirmation de paiement et puis la communiqué ma mot de passe.
Je me sens Je vais avoir amuse beaucoup ici!!!!
Merci!
À bientôt
Bonjour, Paulo, la confirmation du paiement a été envoyé hier sur ton mail. Vérifiez, s'il vous plaît. Le mot de passe c'est vous qui le choisissez, c'est celui que vous avez composé au moment de l'inscription.
Não sei vc poderá atender minha solicitação. Gostaria de efetuar o pagamento para ter acesso ao CARRÈ VIP, já hoje mesmo.Vc por acaso tem conta no Banco Bradesco, para que eu possa fazer tranferência on line e vc liberar o acesso para mi ainda hoje( 02/10/2011).Aguardo. Sheila
Valor: R$ 108,00
Banco: Caixa Econômica Federal
Agência: 0351
Operação: 001
N° conta: 00111744-8
Nome: Romaric Bernard Pierre Pouliquen
CPF 232.929.968-05
A bientôt!
Fernanda et Romaric, gostaria de saber, se é
falta de educação se eu falar: Vous savez où
sont les toilettes?
Merci,
À bientôt,
Helenice
Je'ai le balcon et l'entrée au moi noveaux maison.
Je suis dans la cuicine et je veux faire une ratatouille.
Ficaria imensamente agradecida se vcs me ajudassem a traduzir essa frase que é de uma música:
"O tempo todo eu acreditei que te encontraria"
Eu fico meio receosa de usar o Google Tradutor, porque quando passo de francês para português de novo, fica estranho.
Merci beaucoup
Teremos que mudar um pouco a frase para dar sentido a ela, podemos dizer algo como: "Pendant beaucoup de temps j'ai cru que je te rencontrerais".
me traduzir a palavra: Éperdre,eu já ví o verbo mas procurei na net e não encontrei a tradução. Fico muito agradecida se me responder.
Merci.
J´ai aimé les fotos de facebook,toutes
joli trop !!
Merci.
À bientôt.
Merci, bonne continuation et à bientôt!
Je te promets que je vai améliorer!!
À bientôt.
Não estou conseguindo entrar no Carré Vip,qual procedimento, para iniciar o curso? aguardo resposta.
Boa Noite
Fernanda e Romaric, estou precisando de ajuda para eu continuar no curso, não sei o que tá acontecendo,ain da não consegui iniciar a 1ª aula do Carré Vip,fiz Login a página não abre.
Merci.
Por favor. Ainda não consegui imprimir o boleto para pagamento em 12 vezes.
Seria possível me fornecerem a conta bancária para que eu faça o primeiro depósito? Já tentei imprimir o boleto no meu computador e no meu trabalho e também não consegui. Seria problema com o site?
Chego no final e ao acessar o PAGSEGURO,
não funciona.
Se puderem me ajudar eu gostaria muito.
Merci beaucoup,
Bom, eu irei à Bélgica daqui alguns meses, ficarei na parte francesa e comecei a estudar francês somente agora! Enfim, creio que o aprendizado venha da imersão na língua, e TOMARA que seja mesmo hahaha.. Sendo assim, gostaria de algumas dicas sobre sites que eu poderia ler em francês para treinar a escrita e a leitura.. Merci!
Uma dúvida: em "Tu es où" o som do S continua a não aparecer? Nem todo S se liga na vogal seguinte?
Sim o S continua mudo. E nesse caso não se liga com som de Z com a palavra "où".
Vou me cadastrar no Carré Vip e gostaria de algumas dicas:quantas horas estudar na semana para não perder o prazo do cursO.Esse curso com 80 aulas é somente o básico? Obrigada e Parabéns.EDNA
Eu fiz a instação do Mozilla para aceder as ferramentas ...só que a barra de ferramenta do google não é compativel com o mozilla e somente com a internet explorer ... foi o que eu constatei ! Se estiver enganada por favor digam-me como proceder.
Merci.
Monique, nao entendi como posso ajuda-la, o que você gostaria de saber exatamente?
Professores, podem me explicar o porque do uso do 'pas' ? o que significa exatamente? quando eu o utilizo?
Como em.. ne me quitte pas, je ne parle pas e etc!
MERCI!
Vi no Google que era um programa de esporte.
"Coulisse" é o lugar atrás do palco onde os artistas ficam antes de se apresentar.
"Exploit" é uma performance. Pode ser uma performance esportiva ou artística ou de qualquer coisa.
Então ao pé da letra podemos traduzir como "o Backstage das performances".
Certamente porque o programa falava sobre as performances esportivas da época.
Gostaria de poder escrever e falar com alguem em frances,para que eu possa aprender,alguem ai quer ser meu amigo(a)?Qualquer coisa me adiciona no msn vaniamod1
bjos
- Gero um boleto aqui pelo site ou faço uma transferencia (depósito)?
- Depois disso, eu recebo uma senha para acessar? Como funciona (envio o recibo para vocês por e-mail?
Aguardo seu retorno. Obrigado!
Ah! e parabéns pelo site, ele tem reforçado muito meus estudos. Tudo de bom para você e o Romaric. Vocês são 10!