Enunciado:
Aqui estão nossas indicações de exercícios encontrados na internet com nossas explicações também.
Exercício 1:
- Ouça o áudio de cada palavra, repita e identifique se a pronúncia é igual ou diferente. - Clique no botão valider para verificar suas respostas. - O botão Voir le réponses abre uma aba lateral com as respostas corretas. - Clique em recommencer para tentar mais uma vez.
Link: http://www.lepointdufle.net/ressources_fle/adjectifs_prononciation1.htm
Exercício 2:
- Clique na setinha verde do áudio. - Identifique a palavra que você ouviu. O programa lhe dará a resposta imediatamente. - Clique em recommencer para exercitar-se mais uma vez. - bonne chance!
Link: http://www.lepointdufle.net/ressources_fle/adjectifs_prononciation.htm
Exercício 3:
- O site deste exercício é canadense e as intruções estão em inglês. - Preencha as lacunas com o adjetivo na forma adequada. - Clique em submit answers for grading (inglês) para saber sua pontuação. - Uma aba lateral na parte superior da tela summary of results dará sua pontuação. - O quadro email your answers não precisa ser respondido.
Link: http://wps.prenhall.com/ca_ph_parmentier_enbons_7/46/11982/3067572.cw/content/
Exercício 4:
- Preencha as lacunas com os adjetivos na forma adequada. - Clique na bolinha verde (check) para verificar seus erros e acertos. - Você pode corrigir as erradas e clicar em check novamente. - A lâmpada lhe dará um letra a cada clique. (com o cursor dentro da lacuna) - Clique em (see text) para verificar a ortografia. - Clique na seta laranja para recomeçar novamente. - A interrogação é um demo de como fazer o exercício. - Exit (inglês) é saída = sortie en français.
Link: http://www.frenchgrammarsecrets.com/adjectives1/exercise3.swf
Exercício 5:
Esse é um site francês que oferece esta parte de gramática e exercícios gratuitamente para crianças francesas de aproximadamente 8 a 10 anos. Esta lição não tem exatamente o mesmo foco que a nossa – Masculino e feminino dos adjetivos. O motivo de ela estar incluída aqui é que, além das definições para adjetivos, todas as explicações são em francês – uma boa oportunidade para você ouvir francês....mas se você ficar meio perdido/a...não tem problema estamos aqui para aprender não é? "il y a un début à tout" (expressão que significa tudo tem um começo). Quanto mais você ouvir, mais vai parecer natural. Vamos lá então?...
São dezessete pequenas páginas, sendo as três primeiras com a gramática e as restantes com exercícios, todos auto-explicativos. Vá clicando as páginas na sequência. Valider confirma suas respostas. Corriger les erreurs te da uma nova chance para refazer o exercício. Aide abre a página de gramática. Fermé volta para o exercício.
No rodapé tem: - exercices et ressources imprimables = página em pdf com gramática e exercícios. - Corrigé = página em pdf com a correção dos exercícios. - Glossaire = clique na lupa para pesquisar uma palavra ou clique nas letras para abrir uma aba com as palavras que se iniciam com aquela letra. - ? a interrogação mostra uma apresentação em francês de como funciona o módulo.
Link: http://www.onlineformapro.com/demo.php?id=68
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Próximo Agora vamos ver os verbos mais importantes da língua francesa.
|
Comentários
eu estou aprendendo a falar o R francês, até que sai direitinho...mas em palavras com GR não sai não!..Tento..mas é bem dificil...como por exemplo:
Grand Grande
:S
Merci.
realmente é difícil. Mas vamos praticando! Estou também utilizando o método Pimsleur Inglês-Francês para praticar a pronúncia. Em casa eu pareço um "louco" conversando com a televisão. É muito bom!!! Você conhecê?
Aliás, se eu pronunciar o R com som de baRata e não com o rrrR arranhado, os franceses NÃO vão me entender ou simplesmente só vão perceber um sutaque forte, porém será compreensível?
Quanto ao "r", não se preocupe, eles entendem sim se pronunciarmos como "baRata", só vão detectar o sotaque, mas com certeza entenderão.
No primeiro exercicio há as palavras "fin" e "fine", no tradutor a primeira está como Fim e a segunda como delicado, vocês podem me ajudar?
Merci
"Fine" é "fina", no feminino.
Tentei traduzir cada frase para tentar identificar os adjetifs...percebi que meu vocabulário é pobre....pobre...pauvre