Erro
  • XML Parsing Error at 1:163. Error 9: Invalid character
An error occured during parsing XML data. Please try again.
Receber as novidades:

Português - Francês

Francês - Português

Francês-Francês
Seu verbo em Francês:
© www.leconjugueur.com
FrancêsZero - Notre Dame de Paris: Belle - Letra e tradução. Imprimir

Biografia do artista:
 
O musical franco-canadense Notre Dame de Paris, baseado no romance de Vitor Hugo, O corcunda de Notre Dame estreou em 1998 em Paris e foi sucesso absoluto de público e de crítica na Europa e na Ásia. De acordo com o Guiness foi o musical que mais fez sucesso em seu primeiro ano. Foi apresentado também no Canadá, Bélgica, Rússia, Suiça, Itália, Espanha, China, Korea do Sul e Taiwan, além de uma versão mais curta ter sido apresentada em Las Vegas e ter tido uma produção completa em língua inglesa, em Londres. A versão original foi estrelada por Garou como Quasímodo, o corcunda, Daniel Lavoie como Frollo, o Arcebispo, Patrick Fiori como Phoebus o capitão dos arqueiros do rei e Helène Segàra como Esmeralda, a bela cigana.

Resumo da peça:


A história se passa em Paris no ano de 1482 quando desabrigados pedem ajuda em frente à catedral, Frollo, o arcebispo ordena a Phoebus, capitão dos arqueiros do rei para dispersar a multidão. Phoebus avista Esmeralda e fica encantado por sua beleza assim como Frollo. Clopin guardião de Esmeralda pede para ser cuidadosa. Em meio a festividades populares onde o climax é coroar a pessoa que fizer a careta mais feia, Quasimodo, de rosto deformado e corcunda é descoberto, trazido para a luz e coroado rei dos tolos. Neste momento uma série de desventuras acontecem com Esmeralda devido à luxuria do arcebispo, o desejo de Phoebus, a inveja de Flor de Liz e de sua própria ingenuidade. Em meio a toda confusão Quasímodo torna-se seu amigo e é capturado pela bondade da bela cigana. Os três apaixonados cantam sobre seus diferentes sentimentos por Esmeralda, que é condenada por Frollo por um crime que não cometeu. Ajudada por seus amigos, foge e encontra abrigo na catedral com a ajuda de Quasímodo. Apesar de brigar por sua liberdade acaba sendo levada á execução por Phoebus por quem era apaixonada e a pedido de Flor de Liz, sua noiva. Quasímodo vai à loucura quando vê a figura de sua amada na plataforma da forca e mata Frollo, responsável por todo o desfecho trágico. Quando Phoebus sai tranquilamene de cena acompanhado de Flor de Liz, Quasímodo desce ao local do enforcamento, pede seu corpo e chora por ela. Trágico.

Estilo musical:

Comédie musicale.

Ano da música:

1998


Nossa opinão:

Uma música realmente linda e encandadora. Sobretudo a voz grave do Quasímodo interpretado pelo cantor canadense Garou.


Exercício da música:

Aproveitaremos esta música para aprender novas palavras e afinar nosso ouvido para a língua francesa.

 


Vocabulário da música:


Arc-en-ciel: arco-íris.
Cheveux: cabelos.
Ciel: céu.
Désir charnel: prazer carnal
Diable: diabo.
Dieu éternel: Deus eterno.
Dulcinée: namorada (arcaico)
Elle: ela.
Ensorcellent: enfeitiçar
Fille: menina.
Foi: fé.
Fois: vez.
Gitane: cigana.
Jardin: jardim.
Merveilles: maravilhas.
Notre-Dame: Nossa Senhora.
Oiseau: pássaro.
Pieds: pés.
Pierre: pedra.
Pucelle: virgem. (empregada)
Sel: sal.
Terre: terra.

Lições relacionadas:


02 - Sílaba tônica.
Você vai gostar também:

- Outra versão da música.
- Garou & Celine - Sous le vent.
- Garou - L'adieu.
- Outra música da comedia musical.

Joomla Templates and Joomla Extensions by ZooTemplate.Com
 

Comentários 

 
# Juliana Cavalheri 13-04-2011 18:13
Très, très jolie!!!
Merci
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Fernanda 20-04-2011 14:54
;-)
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Visitante 20-04-2011 10:57
Que maravilha, meu Deus!!!!!
Merci.
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Fernanda 20-04-2011 14:55
De rien!
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Ivone 20-04-2011 14:48
Très beau...trés jolie...Très beaucoup...essa foi demais...srrsrs blague...tuot les merveilleux......Garou ...Patrik Fiori....Merci!
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Fernanda 20-04-2011 14:55
Citando Ivone:
Très beau...trés jolie...Très beaucoup...essa foi demais...srrsrs blague...tous les merveilleux......Garou ...Patrik Fiori....Merci!

.
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Ivone 20-04-2011 14:50
En temps...deux canadiennee merveilleux ah?Garou et Lara Fabian!
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Fernanda 20-04-2011 14:55
Citando Ivone:
En temps...deux canadiens merveilleux ah?Garou et Lara Fabian!

.
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Ivone 20-04-2011 15:00
Oui,merci Fernandá...rsrsrs commo dit Roma....
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Fernanda 20-04-2011 15:00
De rien!
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Teresinha Salgado Biar 21-04-2011 12:42
Salut!
Ça Va?
J'ai adorée.
Merci Beaucoup.
Bisous
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Fernanda 24-04-2011 19:19
Citando Teresinha Salgado Biar:
Salut!
Ça Va?
J'ai adoré.
Merci Beaucoup.
Bisous

:lol:
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Visitante 28-04-2011 12:37
Cette une belle chanson. J'aime beaucoup le francais, mais je ne sais pas parlais et sa se tellement domage pour moi.
Il faut savoir comment on devoir fait pour payer. Je besoin le nom de votre Banque.
Je vous remercie beaucoup

Je vous remercie beaucoup

Socorro Andrade
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Fernanda 28-04-2011 22:25
Citando Socorro Andrade:
C'est une belle chanson. J'aime beaucoup le francais, mais je ne sais pas parler et ça c'est tellement dommage pour moi.
Il faut savoir comment on doit faire pour payer. J'ai besoin du nom de votre Banque.
Je vous remercie beaucoup

Je vous remercie beaucoup

Socorro Andrade


Bonsoir, Socorro,
Il faut nous envoyer un mail à l'adresse contato@frances zero.com.br pour avoir les renseignements par rapport au payment, d'accord?
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Visitante 09-07-2011 23:36
Belle é a palavra que uso para ela quando ela dança e coloca seu corpo ao dia,como um pássaro abrindo suas asas para voar,então eu sinto o inferno se abrir sob meus pés. Belle maravilhosa,ouv i tantas vêzes que foi assim que meu coração traduziu,estou tentando,aprend er francês agora aos sessenta anos sem nunca ter aprendido outro ídioma estrangeiro,son ho em aprender francês desde menina,espero conseguir ao menos entender um pouco,nem sonho em falar,só espero poder entender,tranfo rmar esse som de música que tem esse ídioma, em palavras,e entender o que falam,vocês me ajudam?
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Fernanda 15-07-2011 14:07
Com certeza! Não hesite em comentar e perguntar todas as suas dúvidas! Bonne continuation!
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Visitante 24-08-2011 00:18
Bonsoir. Merveille. .Merci.
Buh2v
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Romaric 28-08-2011 16:09
:-)
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Visitante 16-10-2011 20:20
Cette chanson est magnifique! je voudrais faire une sugestions de chanson, vous pouvez choisir quelqu'une de Celine Dion en francais, ça serais formidable!
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Romaric 17-10-2011 12:40
Citando Willians:
Cette chanson est magnifique! je voudrais faire une suggestion de chanson, vous pouvez choisir une chanson de Céline Dion en français, ça serait formidable!


Oui bien sûr! Il y aura une chanson de Céline Dion!
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# TEODOLINA MARIA DAS GRAÇAS 16-03-2012 23:14
Bonsoir Fernanda e Romaric,
Mon Dieu! Interprétation, musique, tout simplement incroyable! Passionnant!
Merci, pour le présent.

À bientôt.
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Fernanda 17-03-2012 06:31
Citando TEODOLINA MARIA DAS GRAÇAS:
Bonsoir Fernanda et Romaric,
Mon Dieu! Interprétation, musique, tout simplement incroyable! Passionnant!
Merci, pour le cadeau.

À bientôt.

:lol:
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Felix Ferreira 26-04-2012 20:59
J'aime cette musique!!! Je vais chanter dans la semaine de lettres de ma Université (UFMA).

câlins à tous.
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Fernanda 28-04-2012 10:23
Citando Felix Ferreira:
J'aime cette chanson!!! Je vais chanter dans la semaine de lettres de mon Université (UFMA).

câlins à tous.

:-)
Responder | Responder com citação | Citar
 

Adicionar comentário


Código de segurança
Atualizar

Delf Dalf TV5 Monde imigração Quebec

Informações:
(12) 3351-0042
(12) 8127-7189
©Copyright 2009 - 2012 FrancêsZero. Todos os direitos.
Rua Pedro Vergueiro 99, Cidade Jardim. 12-320-210 Jacareí - SP.