Erro
  • XML Parsing Error at 1:163. Error 9: Invalid character
An error occured during parsing XML data. Please try again.
Receber as novidades:

Português - Francês

Francês - Português

Francês-Francês
Seu verbo em Francês:
© www.leconjugueur.com
FancêsZero - Liçao 02 - Os artigos definidos. Imprimir

 

Os artigos definidos

Áudio da aula:

Aqui está a pronúncia de todos os exemplos desta lição. Os áudios são marcados por este símbolo audio_frances e ordenados por números.

 

                    

Baixar: botão direito aqui "salvar link destino como..." 


 

 

I. Em Português:
Os artigos definidos em português são O, A, OS, AS.

Exemplos:

O garoto.

A bicicleta.

Os garotos.

As bicicletas.

 

II. Em Francês:

E em francês? É simples, basta traduzir:

audio_frances_artiglo 1: O = Le

1: A = La

1: OS = Les

1: AS = Les


Sim! "OS" e "AS" se falam do mesmo jeito em francês!

 

 

A forma de se usar é a mesma:

audio_frances_artiglo 2: Le garçon (O garoto)

     2: La bicyclette (A bicicleta) 

     2: Les garçons (Os garotos)

     2: Les bicyclettes (As bicicletas)

 

Nota :

Cuidado! Em francês não usamos artigo antes de nome próprio:

Fale com o Tiago.

Em francês:

Parle avec Tiago (Fale com Tiago).

E não:

Parle avec le Tiago (Fale com o Tiago).


III. Diferenças

Infelizmente não é sempre igual ao português.

Em francês, se a palavra começa com uma vogal, há uma outra regra.

O “Le” vai se tornar "L’" (L apóstrofo).

O “La” vai se tornar "L’" (L apóstrofo).

 

Exemplos:

audio_frances_artiglo 3: Lavion (o avião)

    3: Léglise (a igreja)

E o plural "Les" ? Ele não muda, só a pronúncia muda um pouco:

    3: Les-Z-avions (os aviões)

Um som de Z será pronunciado entre artigo e substantivo.


     3: Les-Z-églises (as igrejas)

Um som de Z será pronunciado entre artigo e substantivo.



- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 
Próximo proximo_passo Faça agora os exercícios recomendados para melhor retenção desta matéria.


Joomla Templates and Joomla Extensions by ZooTemplate.Com
 

Comentários 

 
# Visitante 19-01-2010 21:06
Bonjour Professor, ça vá?
Sou eu a Ana latecoere brasil.
amei o site, estou ja começando a aprender
abraços boa sorte no site, muito bom
ate mais
alê
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Visitante 05-02-2010 22:32
Très Bien!!!!!!!!!!! !!!!
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Visitante 22-02-2010 06:25
Bom dia;
Parabéns pelo site,com certeza vai ter muitos acessos pois é disto que precisamos,novo s aprendizados e com fácil acesso....
Grande abraço!!
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Visitante 27-02-2010 02:44
Bom Jour! Me inscrevi e já acessei as lições e estou amando! Vcs são excelentes. Muito obrigada! Por favor, continuem nos fazendo este tremendo favor de compartilhar seus conhecimentos desse idioma lindo. Bjs, Kora Regina
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Visitante 18-11-2011 23:42
salut professor,estou feliz por está aprendendo frances de uma maneira mas pratica, que bom, parabens, obrigada.
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Fernanda 19-11-2011 07:24
:D Merci et bonne continuation!
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# christian saloni 12-01-2012 10:58
ola adoro as vossas aulas! tens facebook ? se puderes me adiciona, pro_vertical@ho tmail.com
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Visitante 02-03-2010 15:26
Bonjour,
J´mapelle Francisca...
Estou amando as aulas, são bem diretas e de facil aprendizado...

Merci
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Visitante 03-03-2010 17:04
Bonjour
Estou adorando,era isso que estava querendo,tudo bem explicado.
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Visitante 03-03-2010 17:08
Entendi muito bem essa lição,se continuar desse modo será uma beleza,estou amando este site,que nos dá a chance de aprender essa língua que acho muito bonita.
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Visitante 21-03-2010 22:02
Realmente? Muito bom xD
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Visitante 22-03-2010 13:26
Bonjour, estou apaixonada por aprender essa lingua tão linda e charmosa. Obrigada pelas aulas e a propósito, como faço para pegar os áudios?

Au revoir
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Visitante 25-03-2010 19:06
vocês são bem didáticos nas aulas.Estou gostando muito do curso.Obrigado!
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Visitante 31-03-2010 21:16
Amo escutar o frances, amo de paixao. ainda falarei frances perfeitamente. vcs sao demais adoro as aulas
abraçossss com carinho
Ana Oliveira (latecoere)
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Visitante 11-04-2010 11:02
Bonjour. Faço francês e tenho muita dificuldade em falar.Amo esse idioma.Gostei muito desse site. Vous etês magnifique.
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Visitante 25-04-2010 22:22
OI NÃO ESTUDO O IDIOMAS MAS SEMPRE QUIZ APRENDER.GOSTEI MUITO DESSE SITE.
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Visitante 14-05-2010 15:47
Bonne nuit!

Muito boa essa lição..parabens pelo trabalho de vcs..

Á Bientôt
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Visitante 14-05-2010 15:49
Citando Raphael:
Bonne nuit!

Muito boa essa lição..parabens pelo trabalho de vcs..

Á Bientôt


desolé eu coloquei bonne nuit, mas é por causa do fusiohorario..rs
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Visitante 02-06-2010 18:14
Tenho uma dúvida: quando escrevem les-z-avions, o Z realmente aparece na escrita ou estão escrevendo simplesmente para frisar o som pronunciado? Obrigada.
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Romaric 02-06-2010 22:39
Salut
Não, o Z não aparece...é só para ajudar vocês na pronúncia...
à la prochaine.

Roma
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Visitante 03-06-2010 19:14
bonne nuit roma!
se eu falo :
L’église ,o correto é eu dizer
deux èglises...ou
deux les eglises???

a bientôt!!
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Romaric 07-06-2010 11:24
Salut Johnatan

É como em português:
Duas igrejas = Deux églises

Roma
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Visitante 13-06-2010 21:14
Bonne nuit,
Estou me "ambientando" com o site. Em agosto vou passar 20 dias na frança e na suiça..no lado francês e estou aqui aprendendo um pouco pelo menos, pois acho lindo demais o francês! Estou amando as aulas...parabéns!
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Visitante 07-10-2010 18:12
Olá! Quero saber se há hífen em Les-avions e em Les-églises´.Está escrito de forma correta? Agradeço!
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Romaric 11-10-2010 13:28
Bonjour Irancelio.

Não há hífen não. Se escreve simplesmente:

Les avions.
les églises.
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Visitante 17-10-2010 16:52
Bonjour
Eu gostaria que vocês me fizessem o grande favor de traduzir essa frase: "on dit vous c'est pas tout"

Merci.
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Romaric 18-10-2010 10:57
Ana, essa frase não faz sentido em francês. Você tem certeza que é isso?

Roma
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Visitante 18-10-2010 10:21
Bonjour... Je suis harumi... j'habite en belgica et j'essaie d'apprendre le francais. Pour moi c'est un peu difficile parce que mon mari et moi parle anglais.
Merci boucoup
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Romaric 18-10-2010 10:59
Citando harumi:
Bonjour... Je suis harumi... j'habite en Belgique et j'essaie d'apprendre le français. Pour moi c'est un peu difficile parce que mon mari et moi parlons anglais.
Merci beaucoup


C'est avec grand plaisir que FrancêsZero t'aidera.
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Visitante 29-11-2010 23:51
estou feliz por ter encotrado site, e ja deu pra ver que vou aprender a falar frances. sua explicação é muito boa da para entender bem.
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Fernanda 30-11-2010 21:58
Merci beaucoup pour ton message, Ana! J'espère que tu continuera d'apprécier le site!
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Visitante 10-01-2011 19:35
Salut.
Romaric o som do les é o mesmo som de ler em português?Amei essa aula :) Merci
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Fernanda 10-01-2011 21:22
Bonsoir, Roberta,
Não sei se entendi sua pergunta, mas vamos lá. O som do "les" francês corresponde a falarmos simplesmente "le" em português, ou seja, não pronunciamos o "s" em francês. A palavra "ler" em português tem o "r" final, ou seja, NÃO corresponde ao som de "les" em francês.
Se ainda tiver dúvidas, entre em contato. Bonne continuation!
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Visitante 10-01-2011 22:01
Merci,Fernanda. :lol:
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Fernanda 10-01-2011 22:04
De rien!
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# MÁRCIA MATTOS DA SILVA 15-02-2011 19:19
SALUT, PROFESSEUR. JE VOUDRAIS SAVOIR S'IL Y A ENTRE LES ARTICLES "LE" ET "LES" UNE VARIANTE SONORE CAR J'AI DÉJÀ ÉCOUTÉ "LES" COMME "LÉ", PAS COMME "LÊ" PLUS OUVERT QUE "LE" PLUS FERMÉ, C'EST-À-DIRE, AVEC LE MÊME SOM DU VERBE LER EN PORTUGAIS,À L'IMPÉRATIF " ISSO AQUI".
A MON AVIS, C'EST PLUTÔT PLUS INTÉRESSANT MAIS JE CROIS QU'IL EST UN REGIONALISME PUISQUE LES QUÉBÉCOIS PARLENT COMME ÇA.
MERCI D'AVANCE, MÁRCIA =O)
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Fernanda 15-02-2011 21:58
Bonsoir, Márcia, ne confondez pas "le" et "les". En français (en France ou au Canada) le son de "le" et de "les" est différent. Par contre le son ouvert ou fermé de "les" est possible, car, comme vous avez dit, il s'agit d'un régionalisme.
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Visitante 19-04-2011 08:35
Bonjour Fernanda

J'apprends le français. Minha maior dificuldade é o tempo para estudar . Nisto O Fraçês Zero me ajuda pois posso encaixar os horários das aulas ao meu tempo livre que é de no máximo 3 vezes por semana.

merci beaucoup
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Fernanda 19-04-2011 22:30
Très bien! Nous sommes là justement pour vous aider!
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Visitante 30-04-2011 12:29
Bonjour, Romaric
J'amei la leçon.
merci bien.
Sias
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Fernanda 30-04-2011 12:56
Citando Sias:
Bonjour, Romaric
J'aime la leçon.
merci bien.
Sias

;-)
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Visitante 02-05-2011 20:27
Boa Noite

Este é para elogiar o site e o método usado para o ensino de francês. Descobri por acaso na internet. Realmente está muito bom, com muita clareza e bem explicado. Vou dar uma lida nas condições e ver como fazer para me escrever como aluna.

Um abraço
Solange
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Fernanda 02-05-2011 22:43
Merci, Solange!
Qualquer dúvida, entre em contato conosco, ok?

À bientôt!
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Visitante 03-05-2011 13:57
Olá

Decidi que vou me inscrever no curso. Depois que eu pague que providencias preciso tomar para avisá-los que está tudo certo para iniciá-lo?
Obrigada
Umabraço
Solange
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Romaric 03-05-2011 18:19
Bonsoir Solange

Você pode nós mandar um email com confirmação do seu pagamento.

À bientôt
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Visitante 04-05-2011 22:51
Olá Romaric
Ontem à noite já enviei o e-mail confirmando o pagamento
Um abraço
Solange
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Romaric 04-05-2011 23:15
Sim. Sua conta está liberada. Você recebeu o email de confirmação?
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Visitante 14-05-2011 00:07
bonsoir...
"Em francês não usamos artigo antes de nome próprio"

Essa regra cabe apenas para essa situação? tipo..só nome próprio?
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Fernanda 14-05-2011 00:31
Existem nomes próprios que se referem a lugares e a pessoas. Em nosso exemplo, referimo-nos a nome próprio de pessoas. Nesse caso, nunca usamos artigo. Mas posso dizer: "Le Colisée est magnifique". Trata-se de um nome próprio de lugar, sendo assim, posso usar um artigo.
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Visitante 17-05-2011 20:05
Merci Fernanda!
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Myriam Labaki 01-06-2011 18:54
Romaric, dá para perceber bem a diferença entre os artigos.
Merci
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Visitante 17-06-2011 16:12
Merci. Romaric. À bientôt.
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Romaric 17-06-2011 20:13
De rien!
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Visitante 21-08-2011 23:22
muito bom mesmo :roll:
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Fernanda 22-08-2011 11:50
:lol:
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Visitante 14-09-2011 04:28
Olá!Sou brasileira moro em Luxemburgo onde os idiomas são luxemburguēs,al emão e françês.E pra mim esse estudo tem me auxiliado imenso!desses 3 idiomas o mais fácil e simples pra mim é o françês.Muito grata
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Romaric 14-09-2011 11:07
Merci pour votre message Joana! Bon courage! Nous sommes contents de pouvoir vous aider.
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Visitante 04-10-2011 22:48
Bonjour, Romaric et Fernanda!
Magnifique! a perceria de vocês é fantástica. Tenho me dedicado aos estudos. O resultado tem sido satisfatório, graças ao bom site que organizaram.
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Fernanda 05-10-2011 05:22
Merci beaucoup, Mariana! Nous sommes contents de votre message! Qualquer duvida, é so perguntar, ok!
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Visitante 04-10-2011 22:50
Perdoem-me é parceria e não perceria.rsrs
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Fernanda 05-10-2011 05:22
:-)
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Visitante 05-11-2011 00:11
salut,Fernanda, salut,Romaric,c omment ca va,olha eu intimo ja kkkkk,merci...estou adorando,melhor momento do dia, ou melhor da noite rsrs,chegar e estudar,a dinamica do site e esplendida,merc i,a bientot
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Romaric 05-11-2011 15:49
Merci Ricardo! Bonne continuation sur le site!
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Hugo Costa 16-01-2012 00:30
Salut Fernanda!
Salut Romaric!
Estou como uma dúvida: em português os artigos variam em número e gênero, igualmente no francês, porém, em português fica fácil identificar o gênero:
O menino
A menina
E em francês? Como saberemos quando utilizar "le" ou "la"?

Á bientôt!
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Fernanda 16-01-2012 10:38
Citando Hugo Costa:
Salut Fernanda!
Salut Romaric!
Estou como uma dúvida: em português os artigos variam em número e gênero, igualmente no francês, porém, em português fica fácil identificar o gênero:
O menino
A menina
E em francês? Como saberemos quando utilizar "le" ou "la"?

Á bientôt!


A marca do feminino em francês é geralmente "e", porém ha exceçoes e realmente nao ha uma maneira de saber quando a palavra é masculina ou feminina, é preciso memorizar. Geralmente, o gênero é o mesmo do português, mas ha varias exceçoes.
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Hugo Costa 16-01-2012 22:49
Menos uma regra pra saber, hehehe!
Merci Fernanda!
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Fernanda 17-01-2012 06:40
;-)
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# EURIPEDES 20-01-2012 16:18
Fernanda: A dúvida é a seguinte: O som de les ( Plural dos artigos os e as ) não está bem claro. Pergunta: Ele se parece com o som "LÊ" terceira pessoa do presente do indicativo do verbo ler em português?
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Fernanda 20-01-2012 16:42
Oui.
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Camila Saeta 09-03-2012 15:23
Dúvida: O S no fim das palavras no plural não são pronunciados? Ex: Les garçons, Les-églises.
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Fernanda 09-03-2012 18:34
Non, apesar de eles serem escritos, nao sao pronunciados.
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Francis 16-03-2012 10:04
Bonjour Fernanda e Romaric.
Eu tenho umas dúvidas a respeito da acentuação de determinadas palavras. Como é a pronúncia da letra "i" com acento circunflexo: î. E eu tenho dificuldades na pronúncia das vogais nas palavras. Por exemplo a junção do ia, en, uo, ou,ei e por aí vai. Poderia me dar umas dicas de como falar adequadamente?
Merci. Ahh esse eu sei falar bem. Abraços.
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Fernanda 16-03-2012 22:58
O acento circunflexo nao muda o som da vogal. Dê uma olhadinha nas liçoes de fonética, la explicamos todas essas combinaçoes.
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Francis 16-03-2012 10:06
Por que e como é a pronúncia do "î"?
Merci
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# paulo rodrigues 03-05-2012 11:11
oi fernanda este "le " tem a pronuncia de ler so que tem que fazer biquinho, e o "les" pronuncia como le
Responder | Responder com citação | Citar
 
 
# Fernanda 04-05-2012 09:43
Nao exatamente, explicamos a diferença da pronuncia na liçao sobre fonética, dê uma olhadinha.
Responder | Responder com citação | Citar
 

Adicionar comentário


Código de segurança
Atualizar

Delf Dalf TV5 Monde imigração Quebec

Informações:
(12) 3351-0042
(12) 8127-7189
©Copyright 2009 - 2012 FrancêsZero. Todos os direitos.
Rua Pedro Vergueiro 99, Cidade Jardim. 12-320-210 Jacareí - SP.