02 - Meu amigo Y.
Página 1 de 5
Sobre a lição:
Cada gramática será introduzido com um áudio. São explicações do João e do Romaric, que irão completar as lições com informações que as vezes são difíceis de explicar por escrito. Escute sempre esses áudios antes e/ou depois. Você reencontrará essas informações nos episódios 27/28/57/58. Não se esquece de fazer os exercícios depois, eles irão ajudar para a compreensão e para fixar a matéria. Allez on continue!
Cada gramática será introduzido com um áudio. São explicações do João e do Romaric, que irão completar as lições com informações que as vezes são difíceis de explicar por escrito. Escute sempre esses áudios antes e/ou depois. Você reencontrará essas informações nos episódios 27/28/57/58. Não se esquece de fazer os exercícios depois, eles irão ajudar para a compreensão e para fixar a matéria. Allez on continue!
I. Mais uma lição sobre pronomes em francês. Dessa vez estamos diante de um pronome que não tem equivalente em português, mas nem por isso é um bicho de sete cabeças, vejamos alguns exemplos diretamente em francês, já que não poderemos traduzir.



Lembramos que a função de um pronome é sempre a de substituir um elemento na frase. A primeira função do pronome Y é substituir lugares, mais especificamente complementos de lugares (vimos na lição 1 que os pronomes objeto direto (le/la/les/etc..,) - substituíam o objeto direto na frase, o Y substitui o complemento de lugar). Assim, nossas frases acima se transformariam em:



Apesar de não podermos traduzir pois o pronome Y não existe em português, é simples, não? Basicamente o Y substitui um lugar introduzido pelas preposições de lugar que vimos no modulo básico: À, EN, AU, À LA, À L', AUX, DANS, CHEZ:



