02 - Meu amigo Y.

Sobre a lição:
Cada gramática será introduzido com um áudio. São explicações do João e do Romaric, que irão completar as lições com informações que as vezes são difíceis de explicar por escrito. Escute sempre esses áudios antes e/ou depois. Você reencontrará essas informações nos episódios 27/28/57/58. Não se esquece de fazer os exercícios depois, eles irão ajudar para a compreensão e para fixar a matéria. Allez on continue!


I.
Mais uma lição sobre pronomes em francês. Dessa vez estamos diante de um pronome que não tem equivalente em português, mas nem por isso é um bicho de sete cabeças, vejamos alguns exemplos diretamente em francês, já que não poderemos traduzir.

audio frances  1. Je vais à Paris.(Eu vou a Paris).
audio frances  2. Je vis au Mexique. (Eu vivo no México).
audio frances  3. J'ai habité deux ans en Angleterre. (Eu morei dois anos na Inglaterra).

Lembramos que a função de um pronome é sempre a de substituir um elemento na frase. A primeira função do pronome Y é substituir lugares, mais especificamente complementos de lugares (vimos na lição 1 que os pronomes objeto direto (le/la/les/etc..,) - substituíam o objeto direto na frase, o Y substitui o complemento de lugar). Assim, nossas frases acima se transformariam em:
 
audio frances  4. J'y vais.
audio frances  5. J'y vis.
audio frances  6. J'y ai habité deux ans.

Apesar de não podermos traduzir pois o pronome Y não existe em português, é simples, não? Basicamente o Y substitui um lugar introduzido pelas preposições de lugar que vimos no modulo básico: À, EN, AU, À LA, À L', AUX, DANS, CHEZ:

audio frances  7. Nous allons à l'école(Nós vamos à escola) = Nous y allons.
audio frances  8. Vous pouvez passer au centre comercial avec moi ? (Você pode passar no centro comercial comigo ) = Vous pouvez y passer avec moi ?
audio frances  9. Nous partirons aux Etats-Unis l'année prochaine (Nós iremos aos Estados Unidos o ano que vem) = Nous y partirons l'année prochaine.


cuidado IMPORTANTE: Como os pronomes objeto direto da liçao 01 (le/la/les/etc), o pronome Y é bastante usado tanto na forma oral, como na escrita.






II. Além de substituir complementos de lugar, o pronome Y tem também a característica de substituir qualquer complemento introduzido pela preposição À, mesmo que não se trate de um lugar. Em outras palavras, os verbos regidos pela preposição À em francês poderão usar o pronome Y para substituições, por exemplo:

audio frances  1. Tu as pensé à acheter du pain? (Você pensou em comprar pão?)
Oui, j'y ai pensé.
audio frances  2. Vous avez réfléchi à ma proposition? (Vocês pensaram na minha proposta?)
Oui, nous y avons réfléchi.
audio frances  3. Elle s'intéresse beaucoup à la littérature et toi? (Ela se interessa muito por literatura e você?)
Je m'y intéresse beaucoup aussi.

Abaixo uma lista não exaustiva de verbos bastante encontrados regidos pela preposiçao À:

audio frances  4.  s'appliquer à = ils se sont appliqués à réaliser l'épreuve(eles se aplicaram para realizar a prova) = ils s'y sont appliqués.
           arriver à = je n'arrive pas à résoudre ce problème(eu não consigo resolver esse problema) = je n'y arrive pas.
           s'attendre à = je ne m'attendais pas à cette réaction(eu não esperava essa reação) = je ne m'y attendais pas.
           s'autoriser à = maman nous autorise à prendre sa voiture(mamãe nos autoriza a pegar seu carro) = elle nous y autorise.
           se décider à = je me suis décidé à faire un voyage(eu resolvi fazer uma viagem) = je m'y suis décidé.
           encourager à = tout le monde nous a encouragé à partir(todo mundo nos encorajou a partir) = tout le monde nous y a encouragé.
           s'engager à = le président s'engage à améliorer l'économie(o presidente se engaja para melhorar a eonomia) = le président s'y engage.
           s'habituer à = je suis habitué à sortir le soir(eu estou acostumado a sair de noite) = j'y suis habitué.
           se mettre à = je me suis mis à apprendre le français(eu comecei a aprender francês) = je m'y suis mis.
           perdre du temps à = on perd du temps à regarder la télé(a gente perde tempo vendo televisão) = on y perd du temps.
           prendre plaisir à = je prends plaisir à lire un bon livre(eu tenho prazer em ler um bom livro) =  j'y prends plaisir.
           se préparer à = vous vous préparez à sortir? (você está se preparando para sair?) = vous vous y préparez?
           renoncer à = elle a renoncé à son ancienne vie(ela renunciou a sua antiga vida) = elle y a renoncé.
           tenir à = je tiens à ma famille(eu sou apegada a minha família) = j'y tiens.

dica  Os verbos "parler à" e "dire à", apesar de serem regidos também por "À" não entram nessa regra. Na próxima lição sobre pronomes (sim, existem ainda outros, os Complemento Objeto Indireto e o pronome EN, mas não se desesperem!) explicaremos o porquê da exceção.






A posição do pronome Y na frase é a mesma do pronomes objeto dierto da liçao 01 : sempre antes do verbo principal ou auxiliar :

Presente: J'y vais (antes do verbo principal)
Passé composé: J'y suis allé (antes do verbo auxiliar)
Futur Proche: Je vais y aller (antes do verbo no infinitivo/do segundo verbo)

Na negação, os elementos NE e PAS continuam em volta do verbo:

Presente: Je n'y vais pas (negação em volta do verbo principal englobando o pronome Y).
Passé composé: Je n'y suis pas allé (negação em volta do verbo auxiliar englobando o pronome Y).
Futur Proche : Je ne vais pas y aller (negação em volta do verbo auxiliar sem englobar o pronome Y).




RESUMINDO: As funções do pronome Y são:

- Substituir lugares introduzidos pelas preposições de lugares já estudadas: À, EN, AU, À LA, À L', AUX, DANS, CHEZ.
- Substituir complementos de frases cujos verbos são regidos pela preposição À (vide lista acima).


Exemplos a partir dos episódios:


Episódio 1:

audio frances  1.
Roma:
 J'irai en France au mois de juillet passer l'été avec ma famille (...)
          João: Ah, tu dois vraiment y aller. (...) Vas-y, tu ne seras pas déçu.
          Roma:  Je vais y réfléchir.

Episódio 4:  
  
audio frances  2: Roma:  
Aujourd’hui c’est la fête des mères en France. Tu y as pensé?

Episódio 13:

audio frances  3: Roma:
Savez-vous quel jour commencent les soldes d’hiver?
         João:
Oui elles ont été fixées du 8 janvier au 11 février cette année.
         Roma: Cette fois-ci j’y serai à la première heure.

Episódio 14:

audio frances  4: Roma: Cool. Je connais un petit bled joli sur le chemin, on s'y arretera pour prendre un café et fumer une clope.



Gostou do gramática?
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 (14 Votes)  
Achou difícil?
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 (17 Votes)  
Como você se saiu?
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 (11 Votes)  
 




Meu amigo Y - Exercício 01.
proximo passo intermediario  




Imprimir