51 - Cinéma. Parte III - Le festival de Cannes.
Áudio e diálogo
Na nossa última parte sobre cinema iremos para Cannes. Iniciaremos com dicas de viagem sobre o sul da França e iremos para o diálogo. Nada de difícil hoje.
Diálogo:
Roma: Tu sais quels sont les films en compétition cette année au festival de Cannes?
João: Non, je n’en ai aucune idée.
Roma: Et si on y allait pour essayer de voir les stars monter sur le tapis rouge? On pourrait même peut-être avoir quelques autographes.
João: Ça ne doit pas être facile, il doit y avoir une foule immense. Qui ne tente rien n'a rien. Je suis partant.
Roma: Super! Et je suis curieux de voir à quel film sera attribuée la palme d'or.
Traduções
Tu sais quels sont les films en compétition cette année au festival de Cannes?: você sabe quais são os filmes competindo este ano no festival de Cannes?
Non, je n’en ai aucune idée: não faço a mínima ideia.
Et si on y allait pour essayer de voir les stars monter sur le tapis rouge?: e se a gente fosse para tentar ver as estrelas subir no tapete vermelho?
On pourrait même peut-être avoir quelques autographes: a gente poderia talvez até conseguir alguns autógrafos.
Ça ne doit pas être facile, il doit y avoir une foule immense: não deve ser fácil, deve ter uma multidão imensa.
Qui ne tente rien n'a rien: Quem não arrisca não petisca.
Je suis partant: Eu topo.
Super! Et je suis curieux de voir à quel film sera attribuée la palme d'or: Bacana! estou curioso para saber a qual filme será atribuída a Palma de Ouro.