Episódio 05 - J'vais fondre.

5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 (3 Votes)

Traduções



Tradução:

Oh mon Dieu, si ça continue comme ça, j'vais fondre: Oh meu Deus, se isso continuar assim, eu vou derreter. 

C'est pas humain cette chaleur, c’est du jamais vu: 
Esse calor é de outro mundo, nunca vi!

On est aussi venu au Brésil pour chercher un peu de chaleur mais on en a pas demandé autant: 
A gente veio ao Brasil também para buscar um pouco de calor, mas não é para tanto.

Tu l'as dit, j’ai deux ventilateurs allumés à fond, et ça ne suffit pas:
 Você disse tudo, estou com dois ventiladores ligados no máximo e não basta.

Y’a rien à faire, y’a qu’la clim qui fonctionne:
 Não tem o que fazer, só o ar condicionado dá certo.

Oui tu as raison, (il) faut que j’achète un climatiseur. Ça reste de loin l’unique et meilleure solution:
 Você tem razão, preciso comprar um ar condicionado. É, de longe, a única e melhor solução.

Si seulement il n’y avait pas tous ces murs de protection autour des maisons, il y aurait un peu d’air qui circulerait:
 Se ao menos não houvesse todas essas paredes de proteção em volta das casas, teria um pouco de ar circulando…

Ouai, tout ce bitume n’arrange rien du tout.... c’est vraiment dommage:
 é, e esse concreto todo não melhora nada, é realmente uma pena.

Próxima lição





Gamática 02 - Meu amigo Y.
proximo passo intermediario 



Imprimir