Episódio 21 - Les animaux de compagnie.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Traduções



Tradução:

Tu as toujours des chatons à donner?: Você ainda tem filhotes de gato para doar?


Il ne m’en reste plus que deux. J’ai réussi a en donner quatre: Só sobraram dois. Consegui doar quatro.


C’est une grosse portée qu’elle a eue: É uma grande ninhada que ela teve.

 

Il faut absolument que tu la castres: É preciso absolutamente que você a castre.


Oui cela devient urgent: Sim, isso está ficando urgente.

 

Pour le momet je la garde en intérieur: Por enquanto a gata só fica dentro de casa.

 

Mais je veux qu’elle puisse aller gambader: Mas eu quero que ela possa ir passear.


En fait j’hésite encore entre un chien ou un chat: Na verdade estou ainda na dúvida entre um cachorro ou um gato.


J’adore les chats, mais ils sont trop solitaires: Adoro os gatos, mas eles são muitos solitários.


Prends un chat. Ils sont moins affectifs, c’est vrai, mais ils te donneront beaucoup moins de travail aussi: Pega um gato. Eles são menos afetivos, é verdade, mas eles vão te dar muito menos trabalho também.

 

Tu n’auras pas besoin de les promener, de les laver autant, de jouer avec eux: Você não vai precisar passear com eles, dar tanto banho, brincar com eles.


Tu n’essayerais pas de me convaincre de prendre l’un des tiens?: Você não estaria tentando me convencer de pegar um dos teus?


Un peu quand même: Um pouco talvez.


J'irai quand même chez toi, même si tu n'as pas été sympathique avec moi: Irei de qualquer forma na sua casa apesar de você não ter sido simpático comigo.

Tu aurais pu quand même apporter à manger: Você poderia pelo menos ter trazido comida.

Tarefa, treinar a pronúncia e dúvidas

Somente os alunos cadastrados podem fazer a tarefa e mandar as dúvidas e a pronúncia para os professores. CADASTRE-SE

{KomentoDisable}

Imprimir