Episódio 38 - La Saint-Valentin.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Traduções



Qu’est-ce que tu comptes faire avec ta copine pour la Saint-Valentin?: O que você pretende fazer com a sua namoradao no dia dos namorados?


Petit copain/Petit ami: namorado.
Petite copine/petite amie: namorada.

Je sais pas encore, j’aimerais vraiment la surprendre: Eu ainda não sei, eu gostaria realmente de surpreendê-lâ.

C’est pas facile, je pense que je vais miser sur quelque chose de sûr, comme un petit dîner aux chandelles: Não é fácil, acho que vou apostar em alguma coisa segura, como um jantarzinho à luz de vela.


Parier: apostar.
Miser: dar o dinheiro da aposta.


Ouai, les grands classiques sont des valeurs sûres: Sim, os grandes clássicos são valores seguros.

Tu vas lui offrir un cadeaux aussi?: Você também vai dar um presente pra ela?

Sûrement un bouquet de fleurs. Et toi?: Certamente um buquê de flores. E você?

Je ferai grosso modo la même chose: Eu farei mais ou menos a mesma coisa.

Je vais cuisiner un plat et ouvrir une bouteille de vin que j’ai ramenée de France que je gardais pour une occasion spéciale: Vou cozinhar um
prato e abrir uma garrafa de vinho que eu trouxe da França que eu guardava para uma ocasião especial.

Cela sera le moment idéal: Será o momento ideal.

Je pense que je vais lui offrir des boucles d'oreilles: Eu acho que vou dar um brinco para ela.

J’en ai vu de très belles aux centre commercial: Vi alguns muito bonitos no shopping.

Elle va adorer: Ela vai adorar.

Bon, par contre, y’a un big problème!: Bom, porém, tem um grande problema!

Ça tombe le même jour que l’ouverture de la Coupe du Monde: Cai no mesmo dia que a abertura da Copa do Mundo.

(Il) Va falloir se modérer sur la boisson: Vai ser preciso moderar a bebida.

Tu l’as dit. Ça va pas le faire d’arriver complètement bourré après: Fato. Vai pegar mal chegar completamente bêbado depois.


Ça le fait: É legal/pega bem.


(Il) Va falloir se tenir: Vai ser preciso se comportar.

Se tenir: comportar-se.


Tiens-toi bien: comporte-se.


Tarefa, treinar a pronúncia e dúvidas

Somente os alunos cadastrados podem fazer a tarefa e mandar as dúvidas e a pronúncia para os professores. CADASTRE-SE

{KomentoDisable}

Imprimir

Cron Job Iniciado