Episódio 05 - J'vais fondre.



Imprimir

Alunos tirando dúvidas

Comments (30)

There are no comments posted here yet
  1. Luizhtc

Cette leçon a été très difficile. J'espère que ça va mieux .

 
  1. Romaric    Luizhtc

Oui ne vous inquiétiez pas. Le premières leçons de l'intermédiaire sont un peu durs. Ensuite le niveau n'augmente pas. Nous avons commencé un peu trop dur....

 
  1. Claudia Marcia

Voces escreveram " On est aussi venu au Brésil pour chercher un peu de chaleur mais on en a pas demandé autant." Mas falaram " On est venu au Brésil pour chercher un peu de chaleur mais on en a pas demandé autant."

 
  1. Ellen

Gente! Não sei o que deu em mim!!! Eu falei da negação e escrevi afirmando, o tico e teco já estão dando pane!<br /><br />Como é um assunto antigo fiquei meio insegura em substituir o "du" pelo "de". Mas agora que vocês falaram "puff" ficou tudo...

Gente! Não sei o que deu em mim!!! Eu falei da negação e escrevi afirmando, o tico e teco já estão dando pane!<br /><br />Como é um assunto antigo fiquei meio insegura em substituir o "du" pelo "de". Mas agora que vocês falaram "puff" ficou tudo claro! Peço mil desculpas pela gafe (embora eu ache que já devem estar acostumados porque essa não é a primeira que eu cometo ) hahahaha Gros bisous e muuuito obrigada pela paciência comigo!

Ler Mais
 
  1. Ellen

Bonjour! Tenho uma dúvida sobre um assunto antigo, a negação.<br />Em uma frase como "eu não preciso comprar leite", não podemos usar o partitivo, certo? Então não podemos traduzir por: j'ai besoin d'acheter du lait.<br /><br />Qual o correto...

Bonjour! Tenho uma dúvida sobre um assunto antigo, a negação.<br />Em uma frase como "eu não preciso comprar leite", não podemos usar o partitivo, certo? Então não podemos traduzir por: j'ai besoin d'acheter du lait.<br /><br />Qual o correto então?<br />- J'ai besoin d'acheter le lait<br />- J'ai besoin d'acheter de lait<br /><br />Por algum motivo as duas me soam mal...<br />Merci et bisous!

Ler Mais
 
  1. Rubia Medeiros

:lol: ;-) <br /><br />Merci, j'adore la lesson.<br /><br />A bientôt

 
  1. Maria ivonete

Estou gostando muito do curso, porém estou sentido uma certa dificuldade em relação a pronuncia que é muito ligeira.

 
  1. Elina de Santiago

Falando sobre a expressão "n’arrange rien du tout" voce exemplifica com essa frase: "Ça m’arrange que tu viens plutôt" Seria isso mesmo? Eu ouvi corretamente? Poderia falar um pouco mais? Merci

 
  1. Rafael de Oliveira Tavares

haha, eu adoro essa musica que antecede e procede o dialogo, é muito cativante.

 
  1. SIRLENENK

;-) TREE BIEN, VOTRE COURSE CE PARFAIT.<br />CET "MODULE" INTERMEDIARE ET UM PEU DE PROBLEMA TECNICO.<br />COMME ÇA, LE AUDIO SE FINI..MAIS, LE LIÇON SON VRAIMENT INTERESANT.<br />j'ADORE, E UNE CHOISE TREE INTERESANT, J´'AI COMMECE A APRENDE LE...

;-) TREE BIEN, VOTRE COURSE CE PARFAIT.<br />CET "MODULE" INTERMEDIARE ET UM PEU DE PROBLEMA TECNICO.<br />COMME ÇA, LE AUDIO SE FINI..MAIS, LE LIÇON SON VRAIMENT INTERESANT.<br />j'ADORE, E UNE CHOISE TREE INTERESANT, J´'AI COMMECE A APRENDE LE FRANCES QUAND JE DESCOVRI FRANCES ZERO, MAINTANT J'AI A L'ECOLE POR 8 MOIN.MERCI BEUCOUP.

Ler Mais
 
  1. Clayton

Je suis ne a Matogrosso et lá il fait tres chaud pendant toute l´anne. Il n´y a pas comme éviter. Meme dans l´hiver il fait chaud

 
Ver os comentários mais antigos.

Tirar dúvida - Fazer tarefa

Posting comment as a guest. Sign up or login to your account.
Anexos (0 / 3)
Share Your Location

 

Links:  delf  tv5 

logo  campus 





Informações:

phone(+33) 6 0250-0330
what (+33) 6 0250-0330 
skype  franceszero
mail Contato pelo site

Cron Job Iniciado