Lição 39 - Os adjetivos demonstrativos em francês.

3.0833333333333 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 (6 Votes)

I. Esta lição é fácil e delicada ao mesmo tempo:

Vamos começar assim: vou falar coisas que não são totalmente verdadeiras para vocês, ou seja, vou mentir (que professor ruim! rsrs), mas depois vou explicar com mais detalhes e falar a verdade (não sou tão ruim assim!).

 

Tabela 1

Adjetivos demonstrativos:

audio_frances1:ce = este = esse = aquele
audio_frances2:cette = esta = essa = aquela
audio_frances 3:ces = estes = esses = aqueles = estas = essas = aquelas


Exemplos:

audio_frances 4: Ce garçon ici = Este menino aqui.
        Ce garçon là= Esse menino aí.
        Ce garçon là-bas = Aquele menino lá.

 

Em francês nós não nos preocupamos com a distância. Usamos o mesmo demonstrativo para tudo. Que bom! Menos confuso, né? Não se preocupe com "aqui","aí","lá","ali".

 

audio_frances 5: Cette fille ici = Esta menina aqui.
         Cette fille là = Essa menina aí.
         Cette fille là-bas = Aquela menina lá.

audio_frances 6: Ces garçons ici = Estes meninos aqui.
          Ces garçons là = Esses meninos aí.
          Ces garçons là-bas = Aqueles meninos lá.

audio_frances 7: Ces filles ici = Estas meninas aqui.
          Ces filles là= Essas meninas aí.
          Ces filles là-bas = Aquelas meninas lá.

 

Que fácil em francês! Mas calma...falei que ia mentir um pouco...

 

II. Quais são as diferenças?

 

Em francês, "ce", "cette" e "ces" têm função de adjetivo e não de pronome.  O que é isso? O professor está louco? Vou explicar...

 

1) Um adjetivo sempre qualifica um nome.

Exemplo

audio_frances 8: Un chien (um cachorro).
         Un beau chien (Um bonito cachorro).

"Beau" é um adjetivo, ele qualifica o cachorro (chien) dizendo que ele é bonito.

 

2) Um pronome sempre substitui um substantivo, um elemento, dentro de uma frase.

Exemplo

audio_frances 9: Je vais avec Pierre(Eu vou com Pierre).
         Je vais avec lui(Eu vou com ele).

"Lui" substitui o nome Pierre.

 

- O que queremos dizer é que os adjetivos "ce", "cette" et "ces" sempre devem vir acompanhados de substantivo, não podemos colocá-los soltos na frase.

 

Por exemplo:

 

- Que livro você prefere?

 

- Esse!

 

Essa construção não ocorre em francês, pois o demonstrativo não está qualificando nada. Devemos fazer a seguinte frase:

 

- Quel livre tu préfères?

- Je préfère ce livre.

 

Isso aí. É necessário dizer a frase completa. Simplesmente reponder "Ce!" não é correto.

 

Em português, podemos, no meio de uma conversa sobre livros, por exemplo, pegar um livro na mão, mostrar o livro para alguém e dizer: "Este é muito bom". Em francês não  é possível falar assim na mesma situação: "Ce est très bien"(Este é muito bom), é preciso repetir a palavra "livre", fazer a frase completa: "Ce livre est très bien"(Este livro é muito bom), caso contrário não faria sentido nenhum. Como eu falei acima, em francês, a função do demonstrativo é de adjetivo, ele não pode se separar do substantivo.

Mas, professor, vou ter que repetir sempre tudo? Não! Existem pronomes demonstrativos, mas são outros. Nós os estudaremos nos módulos mais avançados.

 

Tabela 2

Pronomes demonstrativos:

audio_frances10: Celui-ci (este/esse/aquele)
          Celui-là (este/esse/aquele)

          Celle-ci (esta/essa/aquela)
          Celle-là (esta/essa/aquela)

          Ceux-ci (estes/esses/aqueles)
          Ceux-là (estes/esses/aqueles)

          Celles-ci  (estas/essas/aquelas)
          Celles-là (estas/essas/aquelas)

Para concluir, em francês, de um certa forma, é bem mais fácil. Como vimos na Tabela 1, nós não nos preocupamos com a distância. A dificuldade é, como expliquei acima, que "ce", "cette" e "ces" são adjetivosdemonstrativos não pronomes demonstrativos, diferença que não existe em português (temos apenas uma forma para adjetivos e pronomes demonstrativos).

 

Então, por enquanto, vocês vão ter que repetir o nome, o substantivo. Mas não tem problema, a frase vai ficar um pouco maior, mas a compreensão e o sentido ficarão exatamente os mesmos.

 

III. Mais uma coisinha:

 

Diante de uma vogal ou de um som de vogal "ce" torna-se "cet" :

 

Exemplos

audio_frances11:  Cet ami (este/esse/aquele amigo).
           Cet é(este/esse/aquele verão).
           Cet homme (este/esse/aquele homem).
           Cet hôtel (este/esse/aquele hotel).

 

IV. Allez! Uma última coisa:

Essas três palavras são homófonas, ou seja, têm o mesmo som:

audio_frances 12: Cet: (este/esse/aquele).
          Cette: (esta/essa/aquela).
          Sept: (o número 7).

Áudio da aula:

Aqui está a pronúncia de todos os exemplos desta página. Os áudios são marcados por este símbolo Áudio gramática francesa. e ordenados por números. 

 

Gostou do gramática?
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Rating 4.91 (11 Votes)  
Achou difícil?
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Rating 2.58 (6 Votes)  
Como você se saiu?
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Rating 4.20 (5 Votes)  
 

proximo_passo  Fazer exercícios para compreender melhor.

 

avoir

Imprimir

Cron Job Iniciado