Lição 19 - Preposições para lugares, países e cidades em francês

Preposições usadas antes dos nomes de cidades e países.
Aqui no Brasil, usamos, geralmente, as preposições "para" e "em" antes dos nomes de cidades.
Eu moro em São Paulo.
Em francês, simplesmente usamos a preposição "à".
Exemplos:
 1: J'habite à São Paulo (Eu moro em São Paulo).
 2: Tu vas à Fortaleza? (Você vai para Fortaleza?).
É isso ai! Não é mais complicado, funciona para qualquer cidade do mundo.
Outros exemplos:
 3: Nous sommes à Paris (Nós estamos em Paris).
 4: Il va passer les vacances à Marseille (Ele vai passar as férias em Marselha).
Atenção: não esqueça o acento grave (conhecido como crase em português) em cima do "à" para não confundir com o verbo "ter" na terceira pessoa: Il/elle a(ele/ela tem).
II. Nomes de países masculinos:
No Brasil, usamos as preposições "no"e "para" antes de nome de países masculinos:
Exemplos:
 Eu moro no Brasil.
Você vai para o Chile este verão?
Em francês, simplesmente usamos a preposição "au":  
Exemplos:
 5: J'habite au Brésil (Eu moro no Brasil).
 6: Tu vas au Chili cet été? (Você vai para o Chile este verão?).
Isso funciona para qualquer país masculino do mundo.
Outros exemplos:
 7: Je suis au Pérou (Eu estou no Peru).
 8: Il va passer trois semaines au Maroc (Ele vai passar três semanas no Marocos).
III. Nomes de países femininos: 
No Brasil, usamos a preposição "na"e "para" antes de nomes de países femininos:
Exemplos:
Cannes é na França.
 Nós vamos para a Itália o ano que vem.
Em francês simplesmente usamos a preposição "en":  
Exemplos:
 9: Cannes est en France (Cannes fica na França).
 10: Nous allons en Italie l'année prochaine (Nós vamos para a Itália o ano que vem).
Isso funciona para qualquer país feminino do mundo.
Outros exemplos:
 11: Vous habitez en Espagne? (O/A Senhor/a mora na Espanha?).
 12: Ils vont en Suisse d'ici deux mois (Eles vão para aSuíça daqui a dois meses).
IV. Nomes de países no plural:
Existem alguns países no plural, mas não são muitos.
Exemplos: Os Estados Unidos, as Antilhas, os Emirados Árabes...
Neste caso, nós vamos sempre usar, em francês, a preposição "aux".
Exemplos:
 13: Je suis né aux États-Unis (Eu nasci nos Estados Unidos).
 14: Nous habitons aux Antilles (Nós moramos nas Antilhas).
V. Como saber se o país é masculino ou feminino?
Basicamente, se o país é masculino em português, ele também é em francês. Mesma coisa para o feminino, quase sempre é igual.
 15:O Brasil (masculino) =le Brésil (masculino)
 16: O Chile (masculino) =le Chili (masculino)
 17: A França (feminino) =la France (feminino)
 18: A Bolívia (feminino) =la Bolivie (feminino)
Existem algumas exceções:
 19: A Venezuela (feminino em português) =Le Vénézuela (masculino em francês)
 20: A Dinamarca  (feminino em português) =Le Danemark (masculino em francês) 
Para não ter dúvida nenhuma, existe uma regra:
Se o nome do país acabar com um "e" em francês, ele sempre é feminino.
 21: la France (feminino), la Bolivie (feminino), la Russie (feminino), l'Italie (feminino) etc.
Só existem três exceções:
 22: le Mexique (masculino), le Mozambique (masculino), le Cambodge (masculino).
Áudio da aula:
Aqui está a pronúncia de todos os exemplos desta lição. Os áudios são marcados por este símbolo