19 - Tudo sobre as ligações (les liasons) em francês - Ligações facultativas:
Página 4 de 8
Ligações facultativas:
Com a conjugação EST/SONT do verbo ÊTRE e com ONT do verbo AVOIR seguido de adjetivo, advérbio ou UN/UNE  | 
||
  1. | 
Escrita: Il est intéressant C'est un garçon formidable Ils ont un examen à passer C'est encore possible  | 
Livre de pronunciar entre: Il est_intéressant ou Il e intéressant C'est_un garçon formidable ou C'e un garçon forminable Ils ont_un examen à passer ou Ils on un examen à passer C'est encore possible ou c'e encore possible  | 
Também com a conjugação EST/SONT do verbo ÊTRE e ONT do verbo AVOIR como auxiliar no passé composé  | 
||
  2. | 
Escrita: Il est allé Elles ont acheté Ils sont allé  | 
Livre de pronunciar entre: Il est_allé ou Il e allé Elles ont_acheté ou Elles on acheté Ils sont_allé ou Ils son allé  | 
Com "QUAND" seguido de "Il" ou "ELLE"  | 
||
  3.   | 
Escrita: Quand il arrive préviens-moi Quand elle est près de moi, je me sens bien.  | 
Livre de pronunciar entre: Quant_il arrive préviens-moi ou Quan il arrive préviens-moi? Quant_elle est près de moi, je me sens bien ou Quan elle près de moi, je me sens bien.  | 
  Não haverá ligação nas perguntas usando "quand" e um sujeito/verbo invertido.Quand est-elle arrivée? Quand arriveras-tu? Falaremos: Quan est-elle arrivée? Quan arriveras-tu?  | 
||
Com os verbos ÊTRE, ALLER e as preposições À, AU, AUX, EN  | 
||
  4. | 
Escrita: Ils sont aux Bahamas Elles vont en France Nous allons à Toulouse  | 
Livre de pronunciar entre: Ils sont_aux Bahamas ou Ils son aux Bahamas Elles vont_en France ou Elles von en France Nous allonz_à Toulouse ou Nous allon à Toulouse  | 
Depois de MAIS  | 
||
  5. | 
Escrita: Mais alors? Il sont très bons, mais aussi très chers  | 
Livre de pronunciar entre: Maiz_alors? ou Mai alors? Il sont très bons, maiz_aussi très chers ou Il sont très bons, mai_aussi très chers  | 
Na negação depois de PAS, JAMAIS, PLUS  | 
||
  6. | 
Escrita: Je ne suis pas admissible Il n'est jamais allé au Pérou Je ne vois plus assez pour conduire  | 
Livre de pronunciar entre: Je ne suis paz_admisible ou Je ne suis pa admissible Il n'est jamaiz_allé au Pérou ou Il n'est jamai allé au Pérou Je ne vois pluz_assez pour conduire ou Je ne vois plu assez pour conduire  | 
Entre o verbo conjugado e o verbo no infinitivo  | 
||
  7. | 
Escrita: Je vais aller chez moi Il peut attendre Il faut arriver plus tôt Je vais écouter  | 
Livre de pronunciar entre: Je vaiz_aller chez moi ou Je vai aller chez moi Il peut_attendre ou Il peu attendre Il faut_arriver plus tôt ou Il fau arriver plus tôt Je vaiz_écouter ou Je vai écouter  | 
 Não se arrisque muito por enquanto com ligações facultativas, somente se você tiver muita certeza. Pode acontecer que você acabe imaginando uma ligação que não existe (os franceses fazem isso)  e também um excesso de ligações pode soar um pouco pesado e não é muito bonito.
 1.
 Não haverá ligação nas perguntas usando "quand" e um sujeito/verbo invertido.