Lição 17 - Como fazer perguntas em francês.

5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 (3 Votes)

logo_carre_vip_modulo_basico

Como fazer perguntas?

 

I. Princípios:

Em português, para fazer uma pergunta, mudamos a entonação da frase.

 

Por exemplo:

Você é francês. Afirmação.

Você é francês? Pergunta usando uma entonação diferente.

 

Em francês podemos fazer a mesma coisa:

audio_frances_como_fazer_perguntas 1: Tu es français. Afirmação.

    1: Tu es français? Pergunta usando uma entonação diferente.

 

II. Outras possibilidades:

 

Em francês, existem mais duas possibilidades para fazer perguntas. A primeira é colocar o pronome pessoal depois do verbo (inversão do sujeito):

 

Vejamos:

 

audio_frances_como_fazer_perguntas 2: Es-tu français? É você francês?

Em português não fazemos essa inversão, mas no francês ela é permitida e muito usada.

Essa frase só pode ser uma pergunta. Não podemos inverter verbo e o sujeito em uma afirmação.

 

Nota:

Não esquecer nunca do tracinho entre o verbo e o pronome, caso optem por esse tipo de pergunta.

 

A segunda possibilidade é o uso de "Est-ce que" no início da frase.

Esse "Est-ce que" não pode ser traduzido ao pé da letra em português, mas se ele for colocado no início de qualquer frase, a frase torna-se uma interrogação.

 

Exemplo:

audio_frances_como_fazer_perguntas 3: Tu es français. Você é francês. Frase afirmativa. 

    3: Est-ce que tu es français? Você é francês? Frase interrogativa.

 

III. Que maneira escolher ?

 

Na linguagem oral, a mais usada é a primeira maneira que explicamos.

As duas outras maneiras são usadas na forma escrita e na linguagem oral formal (quando falamos com desconhecido, idosos, pessoas do trabalho etc.). Ou seja, geralmente vêm acompanhadas do pronome "vous".

 

Exemplo :

audio_frances_como_fazer_perguntas 4: Voulez-vous un café?O/a Senhor/a quer um café?

audio_frances_como_fazer_perguntas 5: Est-ce que vous avez besoin d’aide? O/a Senhor/a precisa de ajuda?

 

Não se fala para um amigo :

Voulez-vous un café ? O/a Senhor/a quer um café?

Como é uma situação informal, é melhor dizer :

audio_frances_como_fazer_perguntas 6: Tu veux un café? Você quer um café?

 

O pronome "Tu" é usado nas situações informais.

 

Áudio da aula:

Aqui está a pronúncia de todos os exemplos desta lição. Os áudios são marcados por este símbolo Áudio gramática francesa. e ordenados por números. 

 

Gostou do gramática?
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Rating 4.18 (17 Votes)  
Achou difícil?
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Rating 2.21 (12 Votes)  
Como você se saiu?
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Rating 4.32 (11 Votes)  
 

 

Fazer os exercícios de retenção.

Imprimir

Comentários (49)

There are no comments posted here yet
This comment was minimized by the moderator on the site

Est-ce que tes parents demandent moins qu'avant pour leur maison?<br />E a tradução desta? :sad:

Renatazago
This comment was minimized by the moderator on the site

Por favor.... qual a tradução destas frases?<br />1)J'aimerais savoir si ton fatigant de cousin est bel et bien parti.<br /><br />2)Lui demanderas-tu à quelle heure il vient demain?<br /><br />3)Quand est-ce que le mariage de ton ami aura...

Por favor.... qual a tradução destas frases?<br />1)J'aimerais savoir si ton fatigant de cousin est bel et bien parti.<br /><br />2)Lui demanderas-tu à quelle heure il vient demain?<br /><br />3)Quand est-ce que le mariage de ton ami aura lieu?<br /><br />coloco no tradutor mas a tradução sai estranha.... merci!

Ler Mais
Renatazago
This comment was minimized by the moderator on the site

 Veux-tu savoir quand cette usine va embaucher huit cents ouvriers? O que significa esta frase?

Renatazago
This comment was minimized by the moderator on the site

Bonjour,<br /><br />Vous habitez en France professeur Fernanda?<br /><br />Habitez-vous au Brèsil professeur Romaric?<br /><br />Merci!<br />Sélvia

Sélvia
This comment was minimized by the moderator on the site

Les professeurs, Bonsoir! Je suis coordinateur et créateur d'un groupe chétien appelé "Mutirão da Solidariedade" avec le objectif d'aider centaines de milliers de familles trop meséreux dans la région du nord de Minas Gerais, aussi le nord-est et...

Les professeurs, Bonsoir! Je suis coordinateur et créateur d'un groupe chétien appelé "Mutirão da Solidariedade" avec le objectif d'aider centaines de milliers de familles trop meséreux dans la région du nord de Minas Gerais, aussi le nord-est et d'autres régions du Brésil.Nous avons déjà inscrites, plus de 15000. Ces familles sont victimes d'anées de sécheresse et de la corruption de nos governants, c'est une honte,honte,honte pour le Brésil!Je vous envite à participer de ce groupe qui déjà a centaines de participants bénévoles inclusif, des colléges, des entrepises et d'autres segments. Voici mon adresse:andalciomesquita2012@hotmail.com-031 3351 2633. Voir photos:site http://www.projetoserhumano.org.br .Je vais prier à Seigneur Jésus-Christ pour bénir àtous. Merci et à bientôt! Corrigez-moi S'il vous plaît!

Ler Mais
josè Andalécio de Mesquita
Ver as dúvidas mais antigas.

Tirar dúvida - Fazer tarefa

  1. Posting comment as a guest. Sign up or login to your account.
Anexos (0 / 3)
Share Your Location
icon youtubecon instagramicon facebook
icon youtubecon instagramicon facebook

Informações:

phone(+33) 6 0250-0330
what (+33) 6 0250-0330 
mail Contato pelo site
3 rue du Languedoc, 31000 Toulouse - França