Lição 24 - Como Fazer perguntas em francês. Parte II

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Logo Carré VIP módulo Básico

As palavras interrogativas.

I. Recapitulando

Em francês, para fazer perguntas, temos três possibilidades:

audio_frances1:  1. Mudar a intonação da frase: Tu veux venir avec moi? (Você quer vir comigo?)
          2. Colocar "est-ce que" no início da frase: Est-ce que tu veux venir avec moi? (Mesma tradução).
          3.Inverter o pronome e o verbo: Veux-tu venir avec moi? (Mesma tradução).

 

Lembrando que todas as construções são corretas, só aumentará o grau de formalidade usando as duas últimas possibilidades.

 

II. As palavras interrogativas


Algumas palavras já são perguntas. Você lembra em inglês dos W's: Where, Why, Who, When etc. Em francês não começam com W, mas são:

 

audio_frances2:  Où: Onde?
          Quand: Quando?
          Comment: Como?
          Pourquoi: Por que?Por quê?
          Combien: Quanto?
          Qui: Quem?
          Quoi: O que?
          Quel(les): Qual, quais? Esta foi vista na lição de gramática 22.

 

Agora vou fazer perguntas usando as palavras interrogativas e também as três possibilidades de fazer perguntas: 1, 2 e 3.

 

audio_frances3: Où? Onde?


1.
Tu pars ?/ tu pars? (Você vai onde?/Onde você vai?)
2. pars-tu? (Mesma tradução).
3. est-ce que tu pars? (Mesma tradução).

 

audio_frances4: Quand? Quando?


1.
Quand tu pars?/Tu pars quand? (Quando você parte?/Você parte quando?)
2.Quand pars-tu? (Mesma tradução sempre para os três exemplos).
3. Quand est-ce que tu pars?

 

audio_frances  5: Comment? Como?


1.
Comment tu pars ?/Tu pars comment? (Como você parte?/Você parte como?)
2. Comment pars-tu?
3.Comment est-ce que tu pars?

 

audio_frances  6: Pourquoi? Por que?


1.
Pourquoi tu pars?/Tu pars pourquoi? (Por que você parte?/Você parte por quê?)
2.Pourquoi pars-tu?
3.Pourquoi est-ce que tu pars?

 

audio_frances  7: Combien? Quanto?


1.
Combien de temps tu pars?/Tu pars combien de temps? (Quanto tempo você parte? /Você parte quanto tempo?)
2. Combien de temps pars-tu?
3.Combien de temps est-ce que tu pars?

 

audio_frances  8: Qui? Quem?


1.
Qui tu connais?/Tu connais qui? (Quem você conhece?/Você conhece quem?)
2. Qui connais-tu?
3. Qui est-ce que tu connais?

 

- Sempre no caso 1 temos a possibilidade de colocar a palavra interrogativa antes ou depois. Vai depender da frase, da conversação, da sua escolha própria. Às vezes fica mais bonito antes, às vezes depois. É como escolher entre "Quando você vai?" ou "Você vai quando?", entre "Quem você conhece?" ou "Você conhece quem?".

 

- Já nos casos 2 e 3 a palavra interrogativa só cabe no início da frase:


audio_frances 
9:Quand viens-tu? CORRETO
          Viens-tu quand? ERRADO

audio_frances  10:Quand est-ce que tu viens? CORRETO
            Est-que que tu viens quand? ERRADO

 

III. O caso do "Quoi/Que". Um pouco mais complexo:

 

audio_frances11: Quoi/qu e O quê?

 
1. Tu fais quoi? (O que você faz?/ Você faz o quê?)
2. Qu'est-ce que tu fais ?
3.Que fais-tu?


No caso 1 o quoi não pode iniciar a frase. Quoi tu fais? ERRADO.
No caso 2 o quoi tornou-se "qu'. Quoi est-ce que tu fais? ERRADO.
No caso 3 o quoi tornou-se "que". Quoi fais-tu? ERRADO.

 

Outro exemplo:

audio_frances12: Tu manges quoi? Não posso dizer: Quoi tu manges?
           Qu'est-ce que tu manges? Não posso dizer: Quoi est-ce que tu manges?
           Que manges-tu? Não posso dizer: Quoi manges-tu?

 

IV. Agora podemos explicar a famosa frase "qu'est-ce que c'est?"

 

Vamos pegar a pergunta "c'est quoi?" (O que é?) e transformá-la usando o caso 3: o "est-ce que".

- O "quoi", como foi explicado acima, vai se tornar "qu'" e iniciar a frase antes do "est-ce que". Então vou colocar "qu'", depois o "est-ce que" e depois o que sobrou da frase (c'est):

                                        .............Agora, magia...............

QU'EST-CE QUE C'EST? Aqui precisava de uma musiquinha!

 

Então "qu'est-ce que c'est?" é simplesmente uma outra forma de dizer "c'est quoi?" (O que é?).

 
V. Quelques petits trucs à savoir

a)
O que final do "est-ce que" torna-se qu' (qu' apóstrofo) quando o pronome que segue começa com uma vogal.

Por exemplo:

audio_frances  13: Qu'est-ce qu'ils font?
           Est-ce qu'on va rester ici?

b)
A palavra interrogativa quand se liga ao "est-ce que" com um som de T e não de D.

Por exemplo: (ouvir o áudio para comprender)

audio_frances  14: Quand est-ce que tu pars?

Eu acho que para lembrar tudo isso é necessário praticar bastante. Ótimo! Temos muitos exercícios para fazer. Alors, qu'est-ce qu'il faut faire maitenant? Suivre la "patinha"!
 
Áudio da aula:

Aqui está a pronúncia de todos os exemplos desta lição. Os áudios são marcados por este símbolo Áudio gramática francesa. e ordenados por números. 

 

Gostou do gramática?
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Rating 4.71 (12 Votes)  
Achou difícil?
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Rating 4.37 (15 Votes)  
Como você se saiu?
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Rating 4.00 (8 Votes)  
 

Iniciar os exercícios de retenção.

 

e

Imprimir

Comentários (46)

There are no comments posted here yet
This comment was minimized by the moderator on the site

Olá, eu gostaria de saber porque na opção 3 do "Qui" Qui est-ce que tu connais?
O " i" do "qui " não se transforma em (qu').
Pois é seguido de outra vogal.

Romaric
This comment was minimized by the moderator on the site

Bonjour

é para diferencia do "que/quoi" (o ponto 3 da lição) : III. O caso do "Quoi/Que". Um pouco mais complexo:"

Se escrever "qu'est-ce que" significa "o que"
"qui est-ce que" significa "quem"

Entendeu ?

Romaric
This comment was minimized by the moderator on the site

Bonjour Romaric,

J'ai une doute: c'est possible utiliser "quel" avec est-ce que?!

Merci,

Romaric
This comment was minimized by the moderator on the site


J'ai un doute: c'est possible d'utiliser "quel" avec est-ce que?!


Non !

Romaric
This comment was minimized by the moderator on the site

Tanto faz falar “ Où tu vas” como “Où tu pars”? As duas formas são corretas?

Romaric
This comment was minimized by the moderator on the site

Bonjour! On peux utilise "Que tu manges"?

ramonrios
This comment was minimized by the moderator on the site

Bonjour! É possível combinar o "quel/quelle" com o "est-ce que" em uma pergunta? Por exemplo:
Quel est-ce que est ton prénom?

ramonrios
Ver as dúvidas mais antigas.

Tirar dúvida - Fazer tarefa

  1. Posting comment as a guest. Sign up or login to your account.
Anexos (0 / 3)
Share Your Location
icon youtubecon instagramicon facebook
icon youtubecon instagramicon facebook

Informações:

phone(+33) 6 0250-0330
what (+33) 6 0250-0330 
mail Contato pelo site
3 rue du Languedoc, 31000 Toulouse - França