A língua francesa pode oferecer diversas grafias para um único som. Por exemplo o som nasal do número 1 (UN) pode se escrever de 8 maneiras diferentes. "UN", "IN", "IM", "IEN", "AIN", "EIN", "AIM" e "YM" e o som da vogal "O" de 3 maneiras "O", "AU",e "EAU".
Além disso muitas palavras são homófonas. Significa que elas tem o mesmo som porem significados e ortografias diferentes. Como o "de" (preposição "de") e "deux" (o número 2), também "et" (a preposição e) e "est" (o verbo ser "é").
O canal do PV Nova é um bela mistura entre stand-up comedy e aula de música. Já é um sucesso no Youtube na França. De um jeito muito bem bolado, em alguns minutos, o PV Nova decifra e explica como tocar um estilo de música. O rapaz é um excelente músico e entende perfeitamente de arranjo musicas. Ele irá revelar os segredos dos produtores e da industria musical. Dessa vez, vai ser nossa música sertaneja! Ele tá tirando um pouco da nossa cara...rsrs Mas tem que confessar que a música dele ficou....boa!
Assista tbm os outros vídeos deles e aproveite mais uma vez para escutar um pouco de francês.
Para quem quer assistir televisão em francês, vcs podem ver as edições dos jornais nacionais (que a gente chama de JT (Journal télévisé)) de dois grandes canais da França. O "TF1" e o "France 2". Além de ouvir francês vcs vão poder ver o jornal da França como um francês e poder
Uma rede de supermercado da França começou em vender frutas e legumes "moches" (feias). Numa prateleira separada, os franceses poderão encontrar legumes e frutas de "menor qualidade" por um custo mais baixo.
Salut à tous!
Voilà un petit exercice à faire....
Eu gostaria de mostrar pra vc (em francês) como eu me sinto quando eu preciso resolver um problema administrativo. Hehehe, foi mais ou menos assim alguns dias atrás pra renovar um documento...
Bonjour à tous! Un peu de lecture....
Antoine de Saint-Exupéry o Autor do "Petit Prince" desapareceu em 1944 perto de Marseille num acidente de avião. Ano que vem faria 70 anos que ele morreu, o "Petit Prince" então segundo as legislações francesas deveria cair no domínio publico. Portanto as leis são diferentes em cada países e no Canada precisa somente de 50 anos. No nosso novo mundo virtual as vezes é difícil saber em que pais vivemos. Tudo isso pra dizer que o livro encontra-se na versão original gratuitamente no wikilivres Canada. Na verdade ninguém sabe agora o que está autorizado ou não. Posso ler o livro aqui do meu pais? Posso imprimi-lo? Mas acho que não queremos saber né? :-)
Bonjour à tous,
Ontem a televisão estava ligada enquanto eu trabalhava e de repente algo diferente chamou minha atenção. Comecei a ouvir alguém falando francês! Fui ver o que estava acontecendo e vi que era um novo comercial da "Havaianas" todinho em francês.Gostei muito! Muito engraçado! Vale a pena assistir. Deixei abaixo o vídeo do comercial e a transcrição em francês de tudo que é falado.